JEDINÁ OTÁZKA Eve Rosenbaumovej – Pavol Rankov: Námestím prechádza nahá žena, námestím prechádza nahá žena na koni, námestím prechádza… – Richard Kitta: Básne v próze – Braňo Hochel: Interpretačné čítanie básne (Miroslav Válek: Odstraňovanie sôch) – EXCERPTÁ (Marián Heveši a Róbert Katkiň) – Ernst David: --- (dýcham), --- (dážď už dva dni), --- (moja radosť nestojí na tom že stojím) et al. (preložil Marián Hatala) – Martin Vlado: Ad: Róbert Katkiň: Prieniky (K poetike literárneho periodika) (RAK č. 3/2003) – PORTRÉT RAK-a: Dominik Tatarka (Andrea Volárová) – Bohuslav Mánek: Genesis of the Mimetic Form of Verse Translation in 19th century Czech Literature and Its Implementation in Translations from English: A Historical Perspective in the Education of Translators – RECENZIE – Peter Nahálka: Tri o dvoch a o jednej (Z. Prušková: Rudolf Sloboda, S. Chrobáková-Repar: Mila Haugová (Alfa), D. Kršáková: Dušan Dušek) – Gabriela Mihalková: Výprava do hlbín snov a lásky (S. Freud: O láske a sne) – Igor Hochel: Generačná výpoveď zrelého štyridsiatnika (J. Brezina: Spievanie dospievanie) – Marek Mitka: Pamäť v tele priestoru (M. Haugová: Orfea alebo Zimný priesmyk) – Jana Pácalová: Prechodové rituály (H. Kureishi: Polnoc celý deň) – Peter Švík: Návod na všetko (G. Frankl: Archeologie mysli. Sociální dějiny nevědomí) – KRONIKA – Art Film – originalita i tradícia (Jaroslav Hochel) – NOTÁCIE – Anna Achmatovová: Biely kŕdeľ (br) – Boris Droppa: Rak ohnivák a straka bez zobáka (an) – Marta Součková: Personálna téma v prozaickom texte (oh) – Cyril Kraus: Próza slovenských romantikov (oc) – Krjela 7, 8; Výhonky 18; neviditeľné m(i)esto utajený kontinent (he) – Rak č. 4 – 5/2003 (ia)
Väzba | mäkká |
---|---|
Počet strán | 66 |
Formát | 170 x 250 |
EAN | SK2924 |
Edícia |
Časopis RAK |