U Mayov mám vlastnú chatrč, rituálne príbuzenstvo, priateľov (S Milanom Kováčom sa zhovára Darina Zaicová) – Milan Kováč: Príbeh Lovca krtkov (preložil Milan Kováč) – Perifeeria: Definitívny tvar, PSN difúzia, Sama vraví et al. – EXCERPTÁ – Júsuf Rachá: Čajové lístky (preložila Katarína Kobzošová) – Slávo Drúk: Na ceste, Pieta – Lukáš Mano: Telefonát – RECENZIE: Daniela Lešová: Zachráň sa, kto môžeš alebo America na plytčine (M. Hvorecký: Dunaj v Amerike) – Lenka Suchá: Vykorenení a nezakorenení (Z. Beckerová: Cudzie dcéry) – Gabriela Mihalkova: „Všemožne som sa usiloval vybrať len to najlepšie.“ (Dielo Jozefa Ignáca Bajzu) – UDALOSTI: Letná filmová škola – bližšie k divákovi (Jaroslav Hochel) – KOREŠPONDENCIA: Jarmila → Ján Kostra – NOTÁCIE: RAK č. 11/2011 – ILUSTRÁCIE Marián Vanek – Braňo Hochel (ed.): INTERPRETÁCIA TEXTOV SLOVENSKEJ LITERATÚRY 60-TYCH ROKOV XX. STOROČIA (2) – Ako vyzerá vojna v 60. rokoch (Ladislav Mňačko: Nočný rozhovor) (Peter Darovec) – K intimizácii výpovede v Jarošovom debute Popoludnie na terase (Marta Součková) – Absurdné v kontexte funkcií rozprávania u P. Jaroša (Milan Kendra) – Interpretačné súvislosti Johanidesovej novely Nie (Marcel Forgáč) – Antigona nás opustila: Karvaš a tí druhí (Charles Sabatos) – Fenomén nonsensu v literatúre pre deti a mládež (Interpretácia rozprávky Ľ. Feldeka O škaredej princeznej) (Brigita Martinková)