Astrid Lindgrenová, švédska autorka klasických príbehov detskej literatúry, nie je známa len vďaka Pippi Dlhej Pančuche. Okrem Vily Vilôčky, Bullerbynu či Lönnebergy vytvorila aj čarovný lesný svet, v ktorom žije Ronja. Odvážna hrdinka sa spolu so svojim kamarátom Birkom snaží o zmierenie ich rozhádaných rodín. V odľahlých severských lesoch plných divožienok a chlpazlíkov, natrafia na množstvo dobrodružstiev. Kniha vyšla prvýkrát vo Švédsku v roku 1981 a príbeh si zaslúžil aj niekoľko filmových spracovaní. Slovenským divákom môže byť známy napríklad japonský seriál Ronja, dcéra lúpežníka, ktorú cez leto vysielala RTVS. Nové vydanie knihy s pôvodným prekladom Jany Rakšányiovej je doplnené ilustráciami od Ilon Wikland.
Autorka úspešnej série o Tomovi Gatesovi prichádza s novou knihou, ktorá poodhalí svet našich topánok. Liz Pichon, s humorom sebe vlastným, opisuje mesto Topánkovo, v ktorom všetci obyvatelia netrpezlivo očakávajú udeľovanie prestížnej ceny Zlatá topánka. Wiola Widláková, majiteľka najväčšej továrne na topánky, urobí čokoľvek, aby ju vyhrala. Ak sa jej podarí zmocniť lietajúcich topánok, prvú cenu má zaručene vo vrecku. Napínavý príbeh plný hravých ilustrácií zaručene zabaví aj tých, ktorí sa knižkám zatiaľ vyhýbajú.
Vyberte sa spolu s nami do lesa za zvieratkami
Knižka pre menšie deti, ideálna na čítanie spolu s rodičmi. Krátke básničky popisujú zvieratká pri rôznych činnostiach v lese a príjemné ilustrácie zaujmú malých zvedavcov pri ich hľadaní. Dozvedia sa, ako zvieratká žijú, čo robia a ktoré sú ich obľúbené miesta. Ilustrácie sú rozdelené podľa ročných období a zachytávajú rôzne aktivity typické pre danú časť roku. Lesné zvieratká tak môžeme nájsť na pikniku, plávať v rybníku alebo zabávať sa zimnou guľovačkou. Autorkou knihy je Rachel Piercey a o ilustrácie sa postarala Freya Hartas. Slovenský preklad pripravila Mária Štefánková.