Kniha Moje Rusko: Vojna či mier? vyšla pôvodne v nemeckom jazyku v roku 2019. Dnes je prístupná čitateľom aj v slovenskom jazyku v preklade Jána Štrassera. Napriek tomu, že jej prvé vydanie má už štyri roky, aj dnes sú myšlienky knihy aktuálne. Autor sa vydáva do histórie a sleduje korene ruských problémov od Kyjevskej Rusi cez Moskovské veľkokniežatstvo, cárske Rusko, revolúciu, Sovietsky zväz a studenú vojnu až po súčasnú Ruskú federáciu. Skúma znepokojujúci vzťah medzi štátom a občanmi, vysvetľuje ruský postoj k ľudským právam a demokracii a tvrdí, že v skutočnosti existujú dva ruské národy: jeden rozčarovaný a nespokojný, trpiaci „otrockou mentalitou", a ten, čo vyznáva európske hodnoty a snaží sa postaviť útlaku.
Michail Šiškin sa narodil v Rusku, no je nebojácnym kritikom Putinovho režimu a jeho agresie proti Ukrajine. Slovensko navštívil 11. novembra, keď vystúpil na podujatí Bibliotéka Pedagogika 2023 v besede s reportérom, fotografom, publicistom a humanitárnym pracovníkom Andrejom Bánom. Celú besedu si môžete pozrieť na YouTube kanále Vydavateľstva SLOVART.
Andrej Bán sa následne s autorom opäť stretol, aby spracoval rozhovor, ktorý vyšiel v Denníku N pod názvom Ruský spisovateľ Šiškin: Keď počujem výraz ruská duša, ruka mi siaha po zbrani.
V rozhovore so Zorou Handzovou pre denník Pravda sa Šiškin vyjadril o ideách ruského národa: „Rusko potrebuje cára a ten si získa národ víťaznou vojnou.“ Tento fakt podkladá nielen historickým konaním, ale aj novodobými dejinami. Podľa neho Rusko znamená vojnu, mier sa dá dosiahnuť len vojenskou porážkou.
Druhá diskusia počas pobytu Šiškina na Slovensku prebehla 13. novembra v bratislavskom Artfore. Moderátorom bol autorov dobrý priateľ, Michal Hvorecký.
S autorom sa počas jeho pobytu na Slovensku stretli viacerí novinári a literárni publicisti, okrem iných aj Dado Nagy. Niekoľko rozhovorov poskytol Šiškin aj Rádiu Slovensko a jeho myšlienky budú publikované aj v januárovom interview s Robertom Kotianom v Magazíne o knihách.
O autorovi
Michail Šiškin je jediným spisovateľom, ktorý získal všetky tri najdôležitejšie a najprestížnejšie ruské literárne ceny: Ruskú Bookerovu cenu (2000) , Národný bestseller (2006) a Veľkú knihu (2006, 2011). Šiškinove knihy boli preložené do tridsiatich piatich jazykov, jeho najznámejší román Listovník vyšiel v slovenskom preklade vo Vydavateľstve Slovart v roku 2013.